Withering Rooms-線索-門房鑰匙
大衛的精神崩潰了,但他仍然可以派上用場。 為了不讓他在花園裡亂走, 我已經鎖上門樓的門了。 我在他的背上釘了一把備用鑰匙, 以備不時之需,你必須小心行事。 作為額外的保障, 我對宅邸的前花園施了咒語。 任何不死生物都不能通過。如果你在外面, 檢查門口上方是否有發光的白色印記, 這是咒語正在發揮作用的現象。 你一直忙碌的女兒, 瑪格麗特 Father, Dafydd's mind is literally decaying, but he can still be of use. To keep him from wandering the grounds, I've locked the gatehouse door. I nailed the his back in case need it. You'll have to be sneaky. As an additional safeguard, I've cast a spell the front garden of the mansion. No undead may pass through. If you're out there, check for the glowing white sigil above the doorway to make sure it's still working. Your ever busy daughter, Margaret 父さん ダーヴィズの精神は崩壊しつつあるけど、 彼はまだ使える。 ダーヴィズが庭を歩き回らないように、 ゲートハウスのドアには鍵をかけた。 必要に備えて、彼の背中に予備の鍵を打ち付けておいた。 慎重に行動して。 念のために、前庭に呪文をかけておいた。 アンデッド が通ることはもうできない。 外に出たら、出入口の上で光っている白い印を探して。 呪文が効いていると印だから。 いつも忙しい娘 マーガレット 返回 Withering Rooms(枯萎的房間)
留言
張貼留言